《復仇者聯盟》(The Avengers)描述雷神索爾的弟弟邪神洛基與外星惡勢力結合,竊奪超級能源「宇宙魔方」。為了保護地球,神盾局長集結鋼鐵人、雷神索爾、美國隊長及綠巨人浩克等超級英雄拯救地球。娛樂性十足,其中的對話片段更是精采,美國隊長問湯尼史塔克到底是不是瘋子?? 你知道湯尼史塔克怎麼回答嗎?? (不是 Who knows)。看完電影,你還記得多少他們的對話呢? 這裡整理了幾段經典名句提供給大家參考,順便考考自己的英文。。。。。。

尼克福瑞:我仍然相信英雄
Nick Fury: I still believe in heroes.


美國隊長:你是瘋子嗎?
湯尼史塔克:誰知道。
Steve Rogers: Are you nuts?
Tony Stark: Jury's out.   --->  誰知道?? (陪審團不在,所以沒人知道)   -----> 誰知道??真的很難!!


美國隊長:我想現在是你生氣的最佳時刻。
布魯斯:那是我的秘密開關,我總是在生氣。(雙關語)
Steve Rogers: Doc... I think now is the perfect time for you to get angry.
Bruce Banner: That's my secret Cap, I'm always angry.


湯尼史塔克:我以為我們曾經有過一段美好的時光。
小辣椒:我是曾經只有短暫的片刻。(雙關語)
Tony Stark: I thought we were having a moment.
Pepper Potts: I was having twelve percent of a moment.


布魯斯:我們不是一個團隊,我們是一顆定時炸彈!  
Bruce Banner: We're not a team. We're a time-bomb!


警衛:你是外星人嗎??
布魯斯:什麼?
警衛:從外太空來的外星人。
布魯斯:不是。
警衛:喔,小伙子,你應該去看醫生。
Security Guard: Are you an alien?
B
ruce Banner: What?
Security Guard: From outer space, an alien.
Bruce Banner: No.
Security Guard: Well then son, you've got a condition.


美國隊長:所有的事情對你來說都算是笑話嗎?
湯尼史塔克:好笑的事情才算。
Steve Rogers: Is everything a joke to you?
Tony Stark: Funny things are.


美國隊長:我已經睡了70年,我想我應該休息夠了。
Steve Rogers: I've been asleep for 70 years. I think I've had enough rest.


洛基:夠了! 你們所有人都要臣服在我之下。我是人,你們這些愚蠢的生物而且我不應該被欺負.....
浩克: [浩克不斷地出拳將洛基打扁在地板上] 好弱的神
Loki: Enough! All of you are beneath me. I am a god, you dull creature and I shall not be bullied...
The Hulk: [Hulk flattens Loki with repeated smashes into the floor] Puny god.


湯尼史塔克:你是實驗鼠,羅傑!你身上的每一個部份都來自瓶子。
美國隊長:鋼鐵衣穿上,我們來試看看。
Tony Stark: You're a lab rat, Rogers! Everything that you are came out of a bottle!
Steve Rogers: Put on the suit. Let's have it out.


尼克福瑞:你以為你是世界上的唯一英雄??
Nick Fury: You think you're the only hero in the world?

 

文章標籤
創作者介紹

imskyro的部落格

未來預想圖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()