由於90%的美國人在感恩節(Thanksgiving)這一天都會享用火雞大餐,當天會有大約"四千六百萬"隻火雞被烤來吃。按照慣例,美國總統歐巴馬這一天在白宮舉行赦免(pardon)火雞的儀式,讓這隻2012最幸運的火雞---Cobbler 免於成為美國人桌上的大餐 。

原來"赦免"這個英文就是"pardon"。。。。。

Cobbler  

依照白宮的感恩節傳統,美國總統歐巴馬21日在白宮玫瑰花園宣布特赦兩隻火雞。

今年是美國民眾首次透過臉書票選「2012年全國感恩節火雞」。白宮特地設置臉書投票網頁,讓民眾票選全國感恩節火雞。獲選第一名的火雞名叫柯布勒(Cobbler),牠獲得2513票「讚」,548票「分享」。選第二名的火雞名叫戈布勒(Gobbler),牠獲得2230票「讚」,484票「分享」。

歐巴馬在特赦火雞時,語帶雙關的說:「有人說,人生的意義在於掌握第二次機會。在體會今年11月的遭遇後,我對這句話特別有感受」。「歐記幽默」引起參加特赦火雞儀式者的哄堂大笑。

歐巴馬說:「這兩隻幸運的火雞今天一舉成名,從此將在華盛頓總統的佛農山莊安享名利雙收的輝煌餘生。」「明天,我們將和家人,以及相愛的人,共度這個只有美國獨有的假期。能夠生活在這個全世界最偉大的國家,我們何其幸運!」

歐巴馬在該儀式中,祝福全國人民以健康的方式,平安度過感恩節。

他在演講中,鼓勵並安慰珊迪颶風的受災戶,他說:「我看到一些社區完全成為廢墟,令人痛心的損失,但我沒有遇到被打敗的精神。」他也特別向全國軍人表示感謝。

林肯總統曾經在兒子的堅持下,在聖誕節赦免火雞。第一位赦免感恩節火雞的是甘迺迪總統,1963年10月20日洛杉磯時報報導,甘迺迪赦免感恩節火雞。

【2012/11/22 聯合晚報】@ http://udn.com/
全文網址: 刀下留雞!歐巴馬特赦2感恩節火雞 | 美國新聞 | 全球觀察 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR6/7516308.shtml#ixzz2D29XL3QL
Power By udn.com

 

下面是美國ABC 新聞的報導,寫得還蠻詳細的,還附上歐巴馬總統演說的影片。。。。。。 

Millions of Americans will sit down to turkey dinner on Thursday, but President Obama continued the White House Thanksgiving tradition of sparing two lucky birds from being part of the national feast. He added some jokes about his recent reelection.

"You know, they say that life is all about second chances. And this November, I could not agree more," he said. "So in the spirit of the season, I have one more gift to give. And it goes to a pair of turkeys named Cobbler and Gobbler. The American people have spoken, and these birds are moving forward."

The Thanksgiving tradition of "pardoning" a turkey at the White House is one that dates back all the way to the time of Abraham Lincoln. At today's White House ceremony, Obama pardoned Cobbler; Gobbler was also spared in case Cobbler is somehow unable to fulfill his duties.

Each Thanksgiving, the sitting President of the United States uses his executive power to "pardon" a chosen turkey. Americans were able to vote this year on a special Facebook page.

PHOTOS: Turkey Traditions at the White House

"Now, I joke, but -- but for the first time in our history, the winners of the White House turkey pardon were chosen through a highly competitive online vote," said Obama. "And once again, Nate Silver completely nailed it. The guy's amazing. He predicted these guys would win."

Nate Silver is the New York Times statistical analyst who correctly predicted the president's reelection victory.

Pardon Me, Mr. President Watch Video

Obama was joined at the turkey pardon by his daughters, Malia and Sasha, who he said would accompany him -- along with "two turkeys who were not so lucky" to a local food bank later Wednesday.

Cobbler and Gobbler will spend the rest of their days at Mount Vernon, the historic home of George Washington just outside Washington.

Get more pure politics at ABCNews.com/Politics and a lighter take on the news at OTUSNews.com

Courage, a 45-pound turkey from Princeton, N.C . was spared in 2009. Apple and Cider, who come from Modesto, Calif., were pardoned in 2010 and last year's fowl pair were Peace and Liberty.

But these are turkeys and the pardon may not be as long-lasting as one would hope.

CNN reported that Peace, one of the turkeys pardoned last year, was euthanized Monday.

According to the White House website, the traditional pardoning began when President Lincoln's son Tad begged his father to write out a presidential pardon for the bird meant to be the main dish in the first family's Christmas feast.

The young boy, who argued that the turkey had as much right to live as anyone, convinced his father to let the turkey live, thus beginning the American tradition.

PETA, the animal rights group, has supported the turkey pardoning in the past, but this year changed course.

"It makes light of the mass slaughter of some 46 million gentle, intelligent birds and portrays the United States' president as being in some sort of business partnership with the turkey-killing industry," PETA President Ingrid Newkirk wrote in a letter sent to President Obama Tuesday. "Turkeys do not need to be 'pardoned' — they are not guilty of anything other than being born into a world of prejudice. They are innocents who should be respected for who they are: good mothers, smart birds, and interesting animals."

資料來源:

White House Thanksgiving Tradition Obama Pardons Turkey Named Cobbler - ABC News

http://abcnews.go.com/Politics/OTUS/white-house-thanksgiving-tradition-obama-pardons-turkey-named/story?id=17767432

文章標籤
創作者介紹

imskyro的部落格

未來預想圖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()