7年半沒有現場演唱的華原朋美,12月24日在東京・代代木競技場第一體育館演唱I'm proud,最近她的新聞不斷地出現在各個媒體的顯著版面,而且歌聲似乎也得到相當多的肯定,雖然離之前演藝生涯的高峰已經十多年了,但是仍然還是保有實力以及最重要的人氣。連剛出道時最紅的歌曲"I'm proud"現在再拿出來唱,還是受到這麼多人的喜愛,真的是不簡單~~~~

就讓我們來複習一下這首歌吧!!

 

I'm proud

作詞 小室哲哉 
作曲 小室哲哉
唄 華原朋美


Lonely  くじけそうな姿 窓に映して
Lonely 頹廢消沉的身影  映照在玻璃上

あてもなく歩いた 人知れずため息つく
漫無目的地走著 沒有被人發現的獨自嘆氣

I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱を
つなぎとめる何か  いつも捜し続けてた
I'm proud 到底是什麼在支撐著這已被毀壞的熱情
我還在不停地找尋著

どうして あんなに夢が素直に見れなくなってた?
為何那樣夢想這麼不容易被看見

街中で居る場所なんてどこにもない
街道上沒有我的立足之處

体中から愛がこぼれていた
身體裡早已充滿著愛

人混みをすりぬける 大人が誘いの手を引く
穿過人群 大人把邀請的手拉過來

経験が増えていく 避けて通れなくなってた
經驗慢慢地累積 躲避問題是行不通的

さまよったって 愛すること誇れる誰かに
徬徨著 是誰在誇耀著戀愛

会えなさそうで 会えそな気がしてたから生きてた…
好像會遇到誰似的心情就這樣活著下來…

I'm proud 届きそうで つかめない いちごの様に
I'm proud  像是想抓也抓不到的草莓一樣

甘く切ない事 夜中(よるじゅう)思い浮かべてた
那些甜蜜傷心的往事  在深夜裡湧上心頭

ひとつふたつ消えてく 家の明かり数えていた
一個一個地消失不見  數著住家的燈光

街中で寝る場所なんてどこにもない
街道上沒有一個我可以睡覺的地方

体中から涙こぼれていた
身體裡早已充滿著淚


最善を尽しても 理解りあえない人もいた
即使用盡全力   也沒有人可以瞭解我
 
めちゃくちゃを言ったって 瞳の奥の優しさを
胡說八道地說著

持っている人 持っている私をあげたい
只要眼睛只要充滿著溫柔眼神的人 我就把自己送出去

忘れないでね 寂しくたって私は負けない
可不要忘記 就算是寂寞 我也不會認輸


Lonely 壊れそうで崩れそな情熱を
つなぎとめる何か いつも捜し続けてた
Lonely 到底是什麼在支撐著這已經被毀壞的熱情
我還在不停地找尋著

I'm proud いつからか自分を誇れる様に
なってきたのはきっと あなたに会えた夜から
I'm proud 何時開始變成像在自我驕傲一樣
一定是從遇到你的那晚上開始的

声にならなくても想いが時には伝わらなくても
笑顔も泣き顔も全てみんな かならずあなたに知ってもらうの
…I'm proud

即使不開口 即使思念偶而不表達
微笑也好 哭泣也罷 一定會讓你知道
…I'm proud

arrow
arrow

    未來預想圖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()