捍衛戰士:獨行俠(Top Gun:Mavericks)第2支預告片在12月16日晚間全球同步釋放,更多精彩的戰鬥機飛行畫面,更令人期待明年夏天的正式上映。
除了看最新最新精彩的電影預告之外,也順便溫習經典的英文老歌 Take my breath away
Take my breath away
作詞: Giorgio Moroder/Tom Whitlock
捍衛戰士:獨行俠(Top Gun:Mavericks)第2支預告片在12月16日晚間全球同步釋放,更多精彩的戰鬥機飛行畫面,更令人期待明年夏天的正式上映。
除了看最新最新精彩的電影預告之外,也順便溫習經典的英文老歌 Take my breath away
Take my breath away
作詞: Giorgio Moroder/Tom Whitlock
你以前曾經有夢想嗎? 但是為了現實的生活不得不低聲下氣。漸漸地夢想離你越來越遠、越來越遠~
Mr.Children幫你把內心的聲音唱出來,即使變成了大叔,也不放棄夢想,為了更美好的明天而努力不懈。。。。。。
くるみ By Mr.Children
降り注ぐ日差しがあって だからこそ日陰もあって
その全てが意味を持って 互いを讃えているのなら
もうどんな場所にいても 光を感じれるよ
每次聽到這首歌,總是會有一種莫名的感動。Mr.Children 是一個在日本相當受歡迎的長青樂團(1989年正式出道),由櫻井和壽擔任主唱和吉他手,中川敬輔擔任貝斯手,田原健一擔任吉他手,鈴木英哉擔任鼓手。《GIFT》這首歌是 Mr.Children 專門為NHK的2008年北京奧林匹克運動會和北京殘障奧林匹克運動會節目所作的主題曲。歌曲具有典型的Mr.Children勵志歌曲特色,抒情而充滿哲理,撼動人心。表達出過程比勝負更加重要的奧林匹克精神。
樂團主唱櫻井和壽曾經針對奧林匹克運動會的觀眾將所有的目光聚焦在金牌上,而表達自己的看法:「 與金銀銅牌的獲勝者相比起來,沒有得獎的選手之間一定也會有更具價值的光芒在其中。即使沒有得到勝利的人,或者是在日常生活中努力生活的人們,也一定能散發出不輸給獎牌的光芒。 」
日文的"花火"翻成中文應該是"煙火"沒錯吧!!? 但是近年來中文的日文化越來越嚴重,除了花火外,還有"應援團"、"戀人未滿"..........之類的日式中文。沒學過日文的人看到這些"新潮"的中文可能都會覺得奇怪,一樣是中文,為什麼學校沒有教,然後其他人都知道,就是只有我看不懂:(
姑且不討論這類的日式中文,這裡要介紹的是Mr.Children 所唱的"HANABI",這首歌同時也是日劇"Code Blue" 第一季跟第二季的主題曲。雖然這首歌是2008年所發行的,但是一直到現在歌曲的詢問度還是很高。2017年第三季即將開播,還是這一首歌嗎?? 同樣的一首歌,也許每個人所感受的意境會不一樣,但是歌手想要表達的意思則是相同的。想要知道為什麼嗎? 聽聽看吧.........
HANABI
用英語來讚美別人不是只有 "You look great today!" ,你還可以用"You're looking sharp!" 或是 "You look outstanding! " 來替代。
這裡幫大家整理一些比較常用的讚美/鼓勵/正面用語,希望能帶給你/ 他人愉悅的每一天。。。。。。
1) | You're looking sharp! | 你看上去真精神/真棒/真漂亮。(與眾不同的表揚!) |
2) | You look great today. | 你今天看起來很棒。(每天都可以用!) |
3) | You look outstanding. = You look like a million dollars. = You look like a movie star. |
你看上去帥呆了。 |
4) | You're really talented. | 你很有天份。 |
5) | You're so smart. | 你非常聰明。 |
6) | You're special | 你不一般 |
7) | You're unique | 你是獨一無二的 |
8) | You're sensational | 你真令人感動 |
9) | You're wonderful | 你真妙極了 |
10) | You are exciting | 你真令人激動 |
11) | You are fun | 你真有趣 |
12) | You are responsible | 你是負責任的 |
13) | You're very professional | 你非常的專業(敬業)。 |
14) | You always know the right thing to say | 你總是說話得體。(高層次的表揚!) |
15) | You brighten my day | 你讓我今天增輝不少 |
16) | You can do it | 你能做到 |
17) | You care | 你很認真 |
18) | You did a good job |
日劇 "完美世界"『パーフェクトワールド』 的主題歌,作詞作曲由最近很火紅的創作型歌手米津玄師操刀,
菅田将暉主唱的まちがいさがし
歌曲有讓你覺得感動嗎?? 看完歌詞你會覺得更感動............
迪士尼全新經典動畫改編的真人版電影《阿拉丁》(Aladdin)主題曲,真人版迪士尼公主是由 26 歲的英國女演員娜歐蜜史考特(Naomi Scott)飾演,
並且主唱 這首 "Speechless"................ 看著女主角唱出心中的感受,你有因此受到感動嗎??
Speechless 沉默不語
Here comes a wave
Meant to wash me away
值的細細品味的一首歌~~~
7 Years By Lukas Graham
七年 路卡斯 葛雷漢
Once I was seven years old my mama told me
在我七歲的時候,媽媽對我說
找找看這些電影經典名句出自哪一部電影。。。。。。。。
May the Force be with you. E.T. phone home. May the odds be ever in your favor! I see you. I still believe in heroes.
你又最喜歡哪一句??
No. | Quotes | Movie | 電影名稱 | Year | 翻 譯 |
1 | I believe the ordinary meets the extraordinary every single day. | JOY | 翻轉幸福 | 2016 | 我相信平凡與非凡每天都會相遇 |
2 | Don't ever think that the world owes you anything. The world doesn't owe you a thing. | JOY | 翻轉幸福 | 2016 | 不要以為全世界都欠你,這個世界什麼也沒欠你 |
3 | Life is about the courage and going to the unknown. | The Secret Life Of Walter Mitty | 白日夢冒險王 | 2015 | 人生就是關於勇氣以及迎向未知 |
4 | To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. | The Secret Life Of Walter Mitty | 白日夢冒險王 | 2015 | 開拓視野,突破萬難,看見世界,貼近彼此,感受生活,這就是生活的目的。 |
5 | May the Force be with you. | STAR WARS | 星際大戰 | 1977 | 願原力與你同在 (當你要祝福別人獲得力量……...) |
6 | Frankly, my dear, I don' t give a damn. | GONE WITH THE WIND | 亂世佳人 | 1939 | 老實說,親愛的,我什麼都不在乎!! |
7 | I' m going to make him an offer he can' t refuse. | THE GODFATHER | 教父 | 1972 | 我提供了一個他無法拒絕的條件 |
8 | Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you' re gonna get. | FORREST GUMP | 阿甘正傳 | 1994 | 媽媽總是說人生就像是一盒巧克力,你永遠不知道接下來會吃到什麼口味 |
9 | |||||
10 | You don' t understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could' ve been somebody, instead of a bum, which is what I am. | ON THE WATERFRONT | 碼頭風雲 | 1954 | 你並不了解,我原本可以是很有地位的人,可以是很有競爭力的人,可以是有頭有臉的人,而不是你現在眼前的這位乞丐() |
11 | Toto, I' ve got a feeling we' re not in Kansas anymore. | THE WIZARD OF OZ | 綠野仙蹤 | 1939 | TOTO,我感覺我們完全不在堪薩斯了!() |
12 | Here' s looking at you, kid. | CASABLANCA | 北非諜影 | 1942 | 這就看你了,寶貝! |
13 | Go ahead, make my day. | SUDDEN IMPACT | 撥雲見日 | 1983 | 動手吧,讓我快活!! |
14 | All right, Mr. DeMille, I' m ready for my close-up. | SUNSET BLVD. | 日落大道 | 1950 | 好的,DeMille先生,我為特寫鏡頭做好準備了 |
15 | Fasten your seatbelts. It' s going to be a bumpy night. | ALL ABOUT EVE | 慧星美人 | 1950 | 繫緊你的安全帶,今晚將非常顛簸! |
16 | You talking to me? | TAXI DRIVER | 計程車司機 | 1976 | 你在跟我說話嗎?? |
17 | What we' ve got here is failure to communicate. | COOL HAND LUKE | 鐵窗喋血 | 1967 | 我們現在得到的是溝通上的失敗!! |
18 | I love the smell of napalm in the morning. | APOCALYPSE NOW | 現代啟示錄 | 1979 | 我喜歡在清晨聞汽油彈味!! |
19 | Love means never having to say you' re sorry. | LOVE STORY | 愛的故事 | 1970 | 好吧,沒有人是完美的。 |
20 | The stuff that dreams are made of. | THE MALTESE FALCON | 1941 | 夢想由此構成!!(馬爾他之鷹) | |
21 | E.T. phone home. | E.T. THE EXTRA-TERRESTRIAL | ET | 1982 | ET要打電話回家 (打電話回家時可以這麼說……) |
22 | They call me Mister Tibbs! | IN THE HEAT OF THE NIGHT | 炎熱的夜晚 | 1967 | 他們叫我狄博思先生 |
23 | Rosebud. | CITIZEN KANE | 大國民 | 1941 | 玫瑰花蕾 |
24 | Made it, Ma! Top of the world! | WHITE HEAT | 1949 | 成了!媽!世界之顛!(白熱) | |
25 | I' m as mad as hell, and I' m not going to take this anymore! | NETWORK | 電視台風雲 | 1976 | 我已經忍無可忍,我受夠了!! |
26 | Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. | CASABLANCA | 北非諜影 | 1942 | 路易斯,我想這是一段美好友情的開始 |
27 | A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. | THE SILENCE OF THE LAMBS | 1991 | 曾經有人想調查我,於是我就配著蠶豆和佳安酒,把他的肝臟吃掉了(沉默的羔羊) | |
28 | Bond. James Bond. | DR. NO | "007" 系列第一部,1962年 | 1962 | 龐德,詹姆士龐德!! |
29 | There' s no place like home. | THE WIZARD OF OZ | 綠野仙蹤 | 1939 | 沒有任何地方可以像家一樣!(綠野仙蹤) |
30 | I am big! It' s the pictures that got small. | SUNSET BLVD. | 日落大道 | 1950 | 我很大!?是畫面太小了!!(日落大道) |
31 | Show me the money! | JERRY MAGUIRE | 征服情海 | 1996 | 讓我賺錢! |
32 | Why don' t you come up sometime and see me? | SHE DONE HIM WRONG | 儂本多情 | 1933 | 為什麼你不能多抽空來看看我? |
33 | I' m walking here! I' m walking here! | MIDNIGHT COWBOY | 午夜牛郎 | 1969 | 我正在散步!我正在散步! |
34 | Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By.' | CASABLANCA | 北非諜影 | 1942 | 彈這首!山姆,彈這首”time goes by”! |
35 | You can' t handle the truth! | A FEW GOOD MEN | 軍官與魔鬼 | 1992 | 你無法操縱事實!! |
36 | I want to be alone. | GRAND HOTEL | 大飯店 | 1932 | 我想自己一個人靜一靜!! |
37 | After all, tomorrow is another day! | GONE WITH THE WIND | 亂世佳人 | 1939 | 畢竟明天又是另一個開始! |
38 | Round up the usual suspects. | CASABLANCA | 北非諜影 | 1942 | 把那些常見的混混抓來問話!! |
39 | I' ll have what she' s having. | WHEN HARRY MET SALLY | 1989 | 我將擁有她所擁有的一切(當哈利遇見沙莉) | |
40 | You know how to whistle, don' t you, Steve? You just put your lips together and blow. | TO HAVE AND HAVE NOT | 1944 | 史帝夫,你知道怎麼吹口哨吧!?你只要把嘴唇疊在一起用力吹就可以了(逃亡) | |
41 | You' re gonna need a bigger boat. | JAWS | 大白鯊 | 1975 | 你需要更大的船! |
42 | Badges? We ain' t got no badges! We don' t need no badges! I don' t have to show you any stinking badges! | THE TREASURE OF THE SIERRA MADRE | 1948 | 勳章??我們沒有得到任何勳章也不需要任何勳章,我沒有必要在你面前現出任何一面發出臭味的勳章!(碧血金沙) | |
43 | I' ll be back. | THE TERMINATOR | 魔鬼終結者 | 1984 | 我還會回來 |
44 | Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth. | THE PRIDE OF THE YANKEES | 1942 | 今天,我覺得我是地球上最幸運的人!(洋基的驕傲) | |
45 | If you build it, he will come. | FIELD OF DREAMS | 夢幻成真 | 1989 | 如果你蓋好了(棒球場),他(洋基隊的狄馬喬)就會出現! |
46 | We rob banks. | BONNIE AND CLYDE | 雌雄大盜 | 1967 | 我們搶銀行!! |
47 | Plastics. | THE GRADUATE | 畢業生 | 1967 | 作整型手術!! |
48 | We' ll always have Paris. | CASABLANCA | 北非諜影 | 1942 | 我們永遠都擁有巴黎! |
49 | I see dead people. | THE SIXTH SENSE | 1999 | 我看得見死人(靈異第六感) | |
50 | Stella! Hey, Stella! | A STREETCAR NAMED DESIRE | 慾望街車 | 1951 | Stella,嗨,Stella! |
51 | Oh, Jerry, don' t let' s ask for the moon. We have the stars. | NOW, VOYAGER | 揚帆 | 1942 | 哦,Jerry,我們何必強求月亮,我們已經有星星了不是嗎? |
52 | Shane. Shane. Come back! | SHANE | 原野奇俠 | 1953 | Shane,Shane,回來!! |
53 | Well, nobody' s perfect. | SOME LIKE IT HOT | 熱情似火 | 1959 | 好吧,沒有人是完美的。 |
54 | It' s alive! It' s alive! | FRANKENSTEIN | 科學怪人 | 1931 | 它是活的!它是活的! |
55 | Houston, we have a problem. | APOLLO 13 | 阿波羅13 | 1995 | 休士頓,我們出問題了 |
56 | You' ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?' Well, do ya, punk? | DIRTY HARRY | 緊急追捕令 | 1971 | 你必須捫心自問”我覺得自己幸運嗎?”你呢?PUNK? |
57 | You had me at “hello.” | JERRY MAGUIRE | 征服情海 | 1996 | 當你對我說”哈囉”時,你就已經征服了我! |
58 | One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don' t know. | ANIMAL CRACKERS | 動物餅乾 | 1930 | 有一天早上我在我的睡褲裡射殺了一頭大象,牠怎麼跑到我的睡褲? 我不知道! |
59 | There' s no crying in baseball! | A LEAGUE OF THEIR OWN | 紅粉聯盟 | 1992 | 棒球裡沒有 "哭泣" 這兩個字! |
60 | La-dee-da, la-dee-da. | ANNIE HALL | 安妮霍爾 | 1977 | La-dee-da, la-dee-da |
61 | A boy' s best friend is his mother. | PSYCHO | 驚魂記 | 1960 | 男孩最好的朋友是母親 |
62 | Greed, for lack of a better word, is good. | WALL STREET | 華爾街 | 1987 | 沒有比”貪婪”更好的詞語了! |
63 | Keep your friends close, but your enemies closer. | THE GODFATHER II | 教父 2 | 1974 | 貼近你的朋友,更要貼近你的敵人 |
64 | As God is my witness, I' ll never be hungry again. | GONE WITH THE WIND | 亂世佳人 | 1939 | 上帝為我作證,我不會屈服,我會度過這個難關,我不要再熬餓了! |
65 | Well, here' s another nice mess you' ve gotten me into! | SONS OF THE DESERT | 沙漠之子 | 1933 | 好,你又帶給了我另一個大麻煩了! |
66 | May the odds be ever in your favor! | The Hunger Games | 飢餓遊戲 | 2012 | 願機會對你永遠有利! |
67 | I see you. | Avatar | 阿凡達 | 2009 | 我看見你;我可以感受到你 |
68 | All is Well. | 3 Idiots | 三個傻瓜 | 2009 | 一切都很好。 |
69 | Gentlemen, you can' t fight in here! This is the War Room! | DR. STRANGELOVE | 奇愛博士 | 1964 | 先生,你在這裡是無能為力的,這是間鬥室!! |
70 | Elementary, my dear Watson. | THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES | 福爾摩斯探案 | 1929 | 首先,我親愛的華森!! |
71 | Get your stinking paws off me, you damned dirty ape. | PLANET OF THE APES | 浩劫餘生 | 1968 | 把你的臭爪移開,你這隻該死的髒猩猩!! |
72 | Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. | CASABLANCA | 北非諜影 | 1942 | 全世界有那麼多酒店她都不去,偏偏到我的店裡來!! |
73 | Here' s Johnny! | THE SHINING | 鬼店 | 1980 | Johnny在這裡!! |
74 | They' re here! | POLTERGEIST | 鬼哭神號 | 1982 | 他們在這裡!! |
75 | Is it safe? | MARATHON MAN | 霹靂鑽 | 1976 | 這樣安全嗎? |
76 | Wait a minute, wait a minute. You ain' t heard nothin' yet! | THE JAZZ SINGER | 爵士春秋 | 1927 | 再等一下,再等一下,否則你就沒機會聽到了! |
77 | No wire hangers, ever! | MOMMIE DEAREST | 親愛的媽咪 | 1981 | 從來就沒有電話接線生! |
78 | Mother of mercy, is this the end of Rico? | LITTLE CAESAR | 小凱撒 | 1930 | 慈愛的聖母,這是Rico的末日了嗎? |
79 | Forget it, Jake, it' s Chinatown. | CHINATOWN | 唐人街 | 1974 | Jake,忘了它,這裡是唐人街 |
80 | I have always depended on the kindness of strangers. | A STREETCAR NAMED DESIRE | 慾望街車 | 1951 | 我總是習慣依賴陌生人對我的友善 |
81 | Hasta la vista, baby. | TERMINATOR 2: JUDGMENT DAY | 魔鬼終結者 2 | 1991 | Hasta la vista (西班牙文的"再見") |
82 | Soylent Green is people! | SOYLENT GREEN | 綠色食物 | 1973 | 同類相殘的是人類!! |
83 | Open the pod bay doors, HAL. | 2001: A SPACE ODYSSEY | 2001太空漫遊 | 1968 | 打開分離艙的夾門!! |
84 | Striker: Surely you can' t be serious. Rumack: I am serious…and don' t call me Shirley." |
AIRPLANE! | 空前絕後滿天飛 | 1980 | 罷工者︰ 肯定你是說著玩的吧。 Rumack︰ 我是認真的,還有,不要叫我雪莉!! |
85 | Yo, Adrian! | ROCKY | 洛基 | 1976 | 喲!雅德里恩! |
86 | Hello, gorgeous. | FUNNY GIRL | 妙女郎 | 1968 | 哈!真華麗! |
87 | Toga! Toga! | NATIONAL LAMPOON' S ANIMAL HOUSE | 動物屋 | 1978 | Toga!Toga! |
88 | Listen to them. Children of the night. What music they make. | DRACULA | 吸血鬼德古拉 | 1931 | 聽聽他們,這群晚上的孩童,編織出什麼樣的音樂! |
89 | Oh, no, it wasn' t the airplanes. It was Beauty killed the Beast. | KING KONG | 大金剛 | 1933 | 哦,不!!那些並不是飛機!那是美女殺死了野獸! |
90 | My precious. | THE LORD OF THE RINGS: TWO TOWERS | 魔戒2 | 2002 | 我的寶貝 |
91 | Attica! Attica! | DOG DAY AFTERNOON | 熱天午後 | 1975 | 阿提喀!阿提喀! |
92 | Sawyer, you' re going out a youngster, but you' ve got to come back a star! | 42ND STREET | 第42街 | 1933 | 沙雅,妳已經是過氣的年輕人了,但是妳還是得恢復成為明星! |
93 | Listen to me, mister. You' re my knight in shining armor. Don' t you forget it. You' re going to get back on that horse, and I' m going to be right behind you, holding on tight, and away we' re gonna go, go, go! | ON GOLDEN POND | 金色池塘 | 1981 | 先生,聽我說,你是一個穿著閃亮盔甲的我的騎士.你不要忘了,你要回來這裡, 我會如影隨形的緊緊跟著你,不論是天涯海角! |
94 | Tell ‘em to go out there with all they got and win just one for the Gipper. | KNUTE ROCKNE ALL AMERICAN | 紐特·羅克尼 | 1940 | 告訴他們帶著他們的一切能力去為Gipper(雷根飾演的橄欖球明星)贏一回!! |
95 | A martini. Shaken, not stirred. | GOLDFINGER | 金手指 007第三集 | 1964 | 一杯馬丁尼,要搖動的,不要攪拌的! |
96 | Who' s on first. | THE NAUGHTY NINETIES | 1945 | 誰先來?(沒規矩的1890年代) | |
97 | Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac…It' s in the hole! It' s in the hole! It' s in the hole! | CADDYSHACK | 瘋狂高爾夫 | 1980 | 彷彿是灰姑娘故事一樣,一無是處的Outta,以前的果嶺維護員,現下卻將成為冠軍得主 看起來像mirac 它在洞內﹗ 它在洞內﹗ 它在洞內 |
98 | Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death! | AUNTIE MAME | 親愛的媽咪 | 1958 | 生活就是一場宴會,大部分易受騙的窮光蛋只有餓死的命運 |
99 | I feel the need – the need for speed! | TOP GUN | 1986 | 我感覺到了渴求,對速度的渴求!(捍衛戰士) | |
100 | Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary. | DEAD POETS SOCIETY | 春風化雨 | 1989 | Carpe diem(拉丁文: 要活在當下)! 要活在當下! 孩子們,讓你們的人生變得精采! |
101 | Snap out of it! | MOONSTRUCK | 月色撩人 | 1987 | 重新振作起來!! |
102 | My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you. | YANKEE DOODLE DANDY | 1942 | 我媽媽謝謝你,我爸爸謝謝你,我姊姊謝謝你,還有我,也謝謝你!(勝利之歌) | |
103 | Nobody puts Baby in a corner. | DIRTY DANCING | 熱舞17 | 1987 | 沒人會把寶貝晾在角落! |
104 | I' ll get you, my pretty, and your little dog, too! | THE WIZARD OF OZ | 綠野仙蹤 | 1939 | 親愛的,我會得到你,還有你的小狗! |
105 | I am the king of the world! | TITANIC | 鐵達尼 | 1997 | 我是世界之王 |
106 | I still believe in heroes. | The Avengers | 復仇者聯盟 | 2012 | 我仍然願意相信英雄 |
107 | I am watching you. | Meet the Parents | 門當父不對 | 2000 | 我正看著你!! (招牌手勢要比出來) |
108 | With great power comes great responsibility. | Spider-Man | 蜘蛛人 | 2002 | 能力越強,責任越大 |
109 | The truth is out there. | The X-Files | X檔案 | 1998 | 真相就在那裡 |
110 | Say "hello" to my little friend! | SCARFACE | 疤面煞星 | 1983 | 向我的小朋友說聲哈囉吧! |
111 | What a dump. | BEYOND THE FOREST | 越過森林 | 1949 | 垃圾!!! |
112 | Mrs. Robinson, you' re trying to seduce me. Aren' t you? | THE GRADUATE | 畢業生 | 1967 | 羅賓森太太,妳正在挑逗我吧!!(畢業生) |
113 | 真実はいつもひとつ! | 名探偵コナン | 名偵探柯南 | 1997 | 真相永遠只有一個!! (右手食指要指向對方) |
114 | 人生就是不停的戰鬥 | 那些年,我們一起追的女孩 | 2011 | 人生就是不停的戰鬥 | |
115 | お元気ですか,私は 元気です | Love Letter (ラヴレター) | 情書 | 1995 | 你好嗎?我很好。 |
116 | Life finds a way | Jurassic Park | 侏羅紀公園 | 1993 | 生命會找到出路 |
117 | You go , we go | Backdraft | 浴火赤子情 | 1991 | 你下去,我們一起下去 |
118 | Willson ~~ | Cast Away | 浩劫重生 | 2000 | Willson ~~ |
119 | I'm gonna make him an offer he can't refuse. | The godfather | 教父 | 我要給他一個無法拒絕的請求 | |
120 | You gotta take chances for the things you care about. | Eight Below | 極地長征 | 2006 | 值得為了你在乎的事物冒險 |
2010年全球票房超過10億美金的《魔境夢遊》回來了,【魔境夢遊2:時光怪客】台灣地區的上映日期為2016/05/27。
所有角色全員到齊,包括紅皇后安海瑟威(White Queen Anne Hathaway)、紅皇后海倫娜寶漢卡特(Red Queen, Helena Bonham Carter)、
瘋帽子先生強尼戴普 (The Mad Hatter, Johnny Depp) 等,另外還加入脾氣暴躁卻又處處出糗的新角色「時光怪客」(Time),
要再次帶領觀眾經歷魔境世界的奇幻冒險。
"Alice Through The Looking Glass" 電影原聲帶主題曲將收錄紅粉佳人(P!nk)最新單曲 << Just Like Fire >> !!
Just Like Fire P!nk
I won't give up, no I won't give in
我不會放棄 也不會退縮
Til I reach the end and then I'll start again
直到我抵達終點然後再來一次.
2016年最令人期待的迪士尼的動畫電影,【動物方城市】邀請到拉丁天后夏奇拉為電影配音飾演令人驚艷的動感歌手,
同時還為電影獻唱熱血勵志的主題曲 "Try Everything"。
白日夢冒險王(The Secret Life of Walter Mitty)
華特米堤(班史提勒飾)總是作著一個又一個白日夢(daydream)。無論是以帥哥姿態征服冰河、或從爆炸大樓現場化身超級英雄救出老先生,在他的超現實幻想情境中,無名小卒(nobody)也可以無所不能。不作白日夢時,現實生活裡的華特米堤卻和他的英雄事蹟一點兒也沾不上邊; 他只不過是個素人到不行的無名小卒,終日面臨快被公司裁員(lay off/ let go)的窘境, 默默迷戀又沒膽約他的正妹同事(克莉絲汀薇格飾)來場戀愛。正當華特得面對現實世界的終極考驗時,他放手一搏讓一切超乎想像,人生原來可以過得如此精彩, 冒險歷程遠比夢想更加壯觀動人!
就在華特米堤找到第25張底片時回到公司,詢問主管"生活"的座右銘是什麼? 那段還蠻好笑的~~~
火山爆發(volcano eruption)的那一段也有一個梗。。。。。。。 (eruption/ election/ erection)
It is the motto of Life magazine
第一次聽到"Never Let Go" 的台詞是十多年前好萊塢的某部超級賣座電影,但是今天不是介紹那部電影........ 有人記得是哪一部嗎?
Never Let Go ( Never Give Up 的另一種說法) 這首歌是由 Bryan Adams所主唱的,電影"海防最前線(The Guardian)"的片尾曲,同時也帶出這部電影所要表達的主題。。。。。。。
雖然電影的主角是海岸巡防隊的搜救人員,但是這首歌可以說是獻給所有在生活的各個角落裡默默奉獻、出生入死的無名英雄們~~~
電影劇情簡介:
雷神索爾(The Mighty Thor/ The God of Thunder) 故事情節這邊就不再敘述了,看完電影你還記得多少裡面的經典台詞 。。。。。。。。。。。。
Odin: Some believe that before the universe, there was nothing. They're wrong. There was darkness... and it has survived.
奧丁: 有些人相信,在開天闢地之前,空無一物。他們錯了,到處充滿黑暗,而且確實存在著。
Thor: [to Jane] I gave you my word, that I would return for you.
索爾: 我答應過你,就是我會為了你回來
最近台灣即將上映的大陸電影,中國合伙人(英文片名為"American Dreams in China"),在台灣更改片名為"海闊天空",片名取自影片中的一段由Beyond 所演唱的歌曲。中國第一部創業傳奇電影,由香港的知名導演陳可辛所執導,大陸三大知名小生黃曉明、鄧超、佟大為等主演,描述由20世紀的80年代至21世紀初的大時代中,「土鱉」成東青、「海歸」孟曉駿和「憤青」王陽三位燕京大學(以北京大學為原型)三個好友,從學生年代開始相遇、相識,畢業後為了改變自身命運,後來一起打拼事業,共同創辦英語培訓學校"新夢想",最後功成名就實現夢想的勵志故事,該片場景在大陸內地和紐約拍攝。2013年5月17日全球上映。2013年5月13日,首映發佈會在清華大學舉行。自5月17日上映以來,10天內票房已突破3億,並且上映兩周後排片不減,票房逆增,第二周的票房為首周的兩倍。2013年6月,《中國合夥人》累計票房成功突破5億,成為大陸內地影史第11部票房過5億的華語電影。電影題材改編自中國最大的民營教育培訓集團"新東方科技教育集團"的故事。
電影裡面有相當多經典的台詞,就讓我們好好地來回顧吧!!
1、夢想是什麼,夢想就是一種讓你感到堅持,就是幸福的東西。
2、我們改變不了世界,是世界改變了我們。
3、實踐才是檢驗真理的唯一標準。
4、如果額頭終將刻上皺紋,你只能做到,不讓皺紋刻在你心上。
順便學習十二星座的英文,對照你自己跟週遭的朋友,就參考看看到底準不準囉~~~~
Aquarius 水瓶座(1月21日~2月19日)
Character: Ruled by shocking Uranus, Aquarius is very much epitomes the planet that inspires it. This sign has astonishing intellectual and communication skill.
特質: 受天王星控制的水瓶座簡直就是天王星的縮影。水瓶座具有令人吃驚的智慧和溝通能力。
TIPS Aquarius has a lot of adaptability. But you may try many new things but end up mastering none.
建議: 瓶子有非常好的適應能力。但是你可能嘗試了很多新事物後卻一事無成。
Like、Love、Enjoy 這三個英文單字雖然都有"喜歡"、"喜愛"的意思,但是它們在用法上還是有所不同的。。。。。。
1. like 詞義較弱,表示一般的“喜歡,愛好”,主要是對某事、某物、某項活動以及食物等有愛好或發生興趣。
like 後接名詞、代詞、動名詞或不定式作賓語。
例句:
All of us like playing baseball. 我們都喜歡玩棒球。
知道如何有效的訓練英日文的聽力嗎? 除了大量且不斷地去聽之外,我想沒有別的方式了。少了"影像"的刺激會讓你更想聽清楚到底男女主角的對話內容到底是什麼。將你喜歡的 DVD 影片轉換 MP3檔案後放進你的手機、MP3播放器內,隨時隨地訓練聽力是一個還不錯的語言學習方式。這裡介紹的是 T客邦 - 我只推薦好東西內的軟體--- Any Video Converter
將 DVD 影像截取出來,並且轉檔成其他格式的轉檔軟體,這類工具還不少,如果想將裡面的音效取出,只要裡面的聲音做成 MP3,通常也是找這類工具,要讀取 DVD 格式的音效,還是得讀取 DVD 影片的工具,才辦得到,你可以留意這類轉檔工具,通常會有將影片格式轉成 MP3 或其他音效檔的選項,就可以只保留聲音成 MP3。
這裡以Any Video Converter做示範,它主要的作用是將影片轉成各種格式,支援的格式非常廣,可以透過它把影像轉成各種裝置適用的格式,也是能讓你把DVD影像轉成各種音效檔,有OGG、WAVE、M4A、AAC、WMA等,如果你要裁切聲音片段,動作就像影片剪輯一樣,聲音就會自動變成你要的片段。
- Any Video Converter:http://www.any-video-converter.com/
支援格式非常多,也可以從左上角的添加檔案中,挑選適當格式。
完成添加檔案後,在右上角選擇轉檔格式「Audio Files」,這是唯一一個音效的選項,其他都是影片格式。
大腦的20個秘密??!!
儘管科學家一個接一個的科學研究成果讓我們對記憶有了越來越多的了解,但直到今天,科學家所發現的所謂大腦的秘密也只是冰山一角,在很大程度上,大腦和記憶仍是神秘的。研究人員認為,記憶是一個過程,並且當你記憶的時候,實際上就是你把保存在大腦中零零碎碎的信息進行重建。但讓人不解的是,究竟是什麼東西引發大腦開始這個重建過程?這個謎團繼續等待科學家們去尋找答案,但是有20個關於大腦的秘密已經是經由科學家證明的事實。
1.大腦喜歡色彩。平時使用高質量的有色筆或使用有色紙,顏色能幫助記憶。
7年半沒有現場演唱的華原朋美,12月24日在東京・代代木競技場第一體育館演唱I'm proud,最近她的新聞不斷地出現在各個媒體的顯著版面,而且歌聲似乎也得到相當多的肯定,雖然離之前演藝生涯的高峰已經十多年了,但是仍然還是保有實力以及最重要的人氣。連剛出道時最紅的歌曲"I'm proud"現在再拿出來唱,還是受到這麼多人的喜愛,真的是不簡單~~~~
就讓我們來複習一下這首歌吧!!
I'm proud
作詞 小室哲哉
常常看到在英文的新聞裡面看到 few, little, a few, a little 這幾個英文字,但是您知道到底哪一個比較少嗎??
1) 簡單來說, few/ a few 後面加上可數名詞(Countable Noun), little/ a little 後面加的是"不可數名詞"(Uncountable Noun)
2) a few / a little 為肯定含義,還有一點
few / little 為否定含義,沒有多少了。
3) a little = some but not much
little = nearly no ... or nearly nothing
最近開始在看由唐納川普(Donald Trump)所主持的"誰是接班人(The Apprentice)",裡面的對白有許多是非常實用但課本又學不到的單字或是用語。其中有一集,唐納川普(Donald Trump)對獲勝的隊伍Kinect 說了這麼一句"For shizzle",在網路上面查一下這個用語,原來這是網路俚語,也就是 "For sure"的意思。
下面是跟"shizzle"有關以及其它相關的用語,提供給大家參考。
4SHO | For Sure |
AAP | Always A Pleasure |
CLUTCH | Perform under pressure |
DKFS | Don't Know For Sure |
EYEBALL | Look at |
Estimate measurement by looking | |
FASHO | For sure |
FO SHO | For Sure |
FO'SHIZZLE | For Sure |
FOSHO | For Sure |
FSHO | For Sure |
IMP | It's My Pleasure |
INS | I'm Not Sure |
JMS | Just Making Sure |
MHMM | Yes, sure, OK |
MMM | Expression of pleasure or contentment |
NDA | Non-Disclosure Agreement |
PSI | Pounds per Square Inch (pressure) |
Greek letter | |
RCH | A very small unit of measurement |
SHIOK | Expression of happiness, pleasure |
SHO | Sure |
Super High Output | |
SURE | Yes (often sarcastic) |
URGH | Expression of annoyance, displeasure |
WMP | Windows Media Player |
With Much Pleasure |
當你覺得手邊的 PDF檔案太大或是只想要擷取某幾頁的資料時,用此工具將PDF的頁面做分割與合併。真的還蠻好用的,提供給大家參考。。。。。。
PDF Split and Merge是個免費、簡單、好上手原則的PDF工具,它不僅有中文介面,而且幾乎不用任何學習就可以很快的完成PDF頁面分割與合併。可以將多個PDF檔合併成單一檔案,切割的功能方面,可以設定從第幾頁後開始切割出來、每隔N頁自動切割、切割出偶數頁/奇數頁等等,程式開放原始碼,使用Java程式撰寫,可跨平台支援各種作業系統。
PDF Split and Merge小檔案
》軟體名稱:PDF Split and Merge
》軟體性質:Freeware
》版本代碼:2.2.0
1996年亞特蘭大奧運的開幕歌曲,由席琳狄翁(Celine Dion)所演唱。這首歌不但是唱給所有參與奧運比賽的運動選手們聽,也獻給追求夢想的每一個人。。。。。。
No matter where you are 不論你在何處
To reach for your own star 伸手觸及屬於你自己的那顆星星
To realize the power of the dream 實現這個夢想的力量
這是我聽U2的第一首歌,也是電影"炸彈追殺令"的片頭曲,旋律相當地感人。這首歌主要是要表達愛爾蘭的樂團U2對於祖國愛恨交織的情感。聽的出來嗎?
With or without you by U2
See the stone set in your eyes
看著你眼若冰霜
See the thorn twist in your side
看著你渾身帶刺
颱風(Typhoon)和颶風(Hurricane) 其實都是熱帶氣旋(Tropical Cyclone),但是因為不同的地區名稱而有所不同,想要知道為何各個地方如何來形容"颱風"嗎?
下列有各種颱風的英文相關說明整理..............
Hurricane、Typhoon ==> Tropical Cyclone(熱帶氣旋)
Hurricane 颶風 => 大西洋及太平洋東部 (美加地區。最著名就是2005年8月發生在美國紐奧良地區的颶風卡崔娜 (Hurricane Katrina)的,造成了嚴重破壞)
Typhoon 颱風 => 太平洋西部 (亞洲地區)
這位煮飯達人不但週休二日(每週二、三), 6~8月 還有 12/23~1/10 這段期間也公休。不但如此,想吃還不一定吃得到,因為營業時間是從早上9點開始到下午1點半左右就結束了。不但限時而且還限量,因為一天只有煮300人份。以後去日本大阪有"機會"的話應該要去開開眼界,吃吃看這位煮飯達人所做的白飯。有人可能會問為何6~8月也要公休呢? 答案在最下面
店名: 銀シャリ屋 げこ亭
地址:堺市堺区新在家町西1-1-30
價格: 白飯 200 円/ 鯖魚 400円/ 玉子燒 200円......
TEL:072-238-0934
營業時間:9:00~13:30 左右
2012年倫敦奧運即將於7月27日開始,除了今年常常會聽到MUSE 的Survival 之外,讓我們順便溫習一下歷年來的奧運歌曲吧!!
這些歌曲不但好聽,而且還具有正面的意義。點擊下列的"歌曲連結"還可以觀看影片。
從版主有印象開始,最記得的歌曲是Hand in hand,那時還集合台港的所又大牌歌手一起合唱中文版的奧運歌曲"心手相連"。
這麼多的歌曲,目前我也只有收集到 Celine Dion 的"The Power of Dream"CD單曲,如果可以的話,我還是希望唱片公司可以出奧運音樂合輯..........
年份 | 屆數 | 地點 | 歌手 | 歌曲 | 歌曲中文翻譯 | 備註 |
1976 | 21 | 加拿大蒙特婁 | René Simard | Bienvenue à Montréal | 歡迎來到蒙特婁 | 主題曲 |
1980 | 22 | 蘇聯莫斯科 | Tõnis Mägi | Olimpiada | 競賽 | 主題曲 |
1984 | 23 | 洛杉磯奧運 |
真的只有一百句...........
問候語 (Greeting) | ||
1 | Hello! Nice to meet you. | 哈囉! 很高興見到你 |
2 | Hello! Glad to see you. | 哈囉! 很高興見到你 |
3 | How do you do? | 你好嗎? |
4 | Hello, how are you doing? | 哈囉! 你好嗎? |
5 | Nice talking with you. | 很高興和你說話 |
6 | Goodbye | 再見 |
7 | Take care | 保重 |
8 | Please say hello to your family. | 請代我向你的家人問好 |
9 | I hope you will come back to Taipei again! | 希望你能再來台北做客 |
10 | See you again in the near future. | 後會有期 |
.
.
11 | Hello, welcome to Taipei ! | 你好,歡迎來到台北 |
12 | What's your first impression of Taipei ? | 台北給你的第一感覺是什麼? |
13 | How do you like Taipei ? | 你覺得台北怎麼樣? |
14 | Taipei is a beautiful city. | 台北是一座美麗的城市 |
15 | The people in Taiwan are very friendly. | 台灣人非常熱情 |
16 | Cheers to our friendship! | 為我們的友誼乾杯 |
17 | After you. | 你先請 |
問路 (Asking) | ||
18 | Could you help me? | 你能幫我嗎? |
19 | Would you please do me a favour? | 能幫個忙嗎? |
20 | Would you please give me a hand? | 能幫個忙嗎? |
21 | What can I do for you? | 您需要什麼幫助? |
22 | May I help you? | 我可以幫助你嗎? |
23 | Let me help you. | 我來幫你 |
24 | It's very kind of you! | 你真是友善 |
25 | Go straight this way. | 往前直走 |
26 | Excuse me, can you tell me the way to the Taipei World Trade Center? | 對不起,請問台北世界貿易中心怎麼走? |
27 | Go down this street. Then turn left. | 沿這條街走下去,然後往左拐 |
28 | Turn right at the next crossing. | 在第二個路口往右拐 |
29 | I'm sorry. I have no idea where it is. | 對不起,我不知道它在哪兒 |
30 | Thank you all the same. | 儘管如此,還是要謝謝你 |
31 | Is it far from here? | 離這兒遠嗎? |
32 | Yes. You'd better take a bus. | 是的,你最好坐公車去 |
33 | No, it's just over there. | 不遠,就在那裏 |
34 | It's about one kilometer from here. | 距這裏約一公里 |
35 | Excuse me, dose the bus No. 4 stop at Taipei World Trade Center? | 請問4號公車是否有停台北世界貿易中心? |
36 | Where is the nearest post office? | 去最近的郵局怎麼走? |
37 | How long is the ride? | 坐車要花多久的時間? |
38 | It will take about twenty minutes. | 大約需要 20 分鐘 |
39 | Thank you very much. | 非常謝 |
40 | It's my pleasure. | 我的榮幸 |
購物英語 (Shopping) | ||
41 | Is there anything you would like? | 您要買點什麼? |
42 | Yes, I'd like to buy a book. | 是的,我要買本書 |
43 | All right. Here you are. | 好的,你要的東西在這裡 |
44 | How much is it? | 多少錢? |
45 | Are you American? | 你是美國人嗎? |
46 | Could you make it cheaper? | 可以便宜點嗎? |
47 | May I help you? | 需要幫忙嗎? |
48 | Yes, I want to buy a shirt. | 是的,我想買一件襯衫 |
49 | What color/ size/ style do you want? | 要什麼顏色 / 尺寸 / 樣子的? |
50 | A blue/ red/ green/ yellow/ white/ black one. | 藍色的 / 紅 / 綠 / 黃 / 白 / 黑 |
51 | It's wonderful. I like it very much. | 真不錯。我非常喜歡 |
52 | All right. I'll take it. | 好的,我買這件襯衫 |
53 | Where do I pay? | 在哪裡付款呢? |
54 | You pay at the cashier over there. | 您可以在那邊的收銀台付款 |
55 | May I use my credit card? | 我能使用信用卡嗎? |
56 | Sure. Go ahead. | 當然,請便 |
57 | Here's your change/ receipt. | 這是您的零錢 / 給您的收據 |
58 | Thanks for your good service. | 謝謝你的熱情服務! |
59 | Do come again, please. | 歡迎再來 |
60 | Thank you. | 謝謝 |
61 | You're welcome. | 不客氣 |
飯店英語 (Restaurant English) | ||
62 | May I have a look at the menu/wine-list? | 可以給我菜單 / 酒的清單 嗎? |
63 | What's the specialty of this Restaurant? | 這個餐廳的招牌菜是什麼? |
64 | Are you ready to order? | 可以點菜了嗎? |
65 | I'd like something spicy. / I'd like something not spicy | 我想吃點辣(不辣)的東西 |
66 | What do you recommend? | 有推薦的嗎? |
67 | The steak sounds good to me. | 牛排聽起來還不錯 |
68 | I'm full. I can't eat any more. | 我飽了,不能再吃了 |
69 | The bill (check), please. | 請結帳 |
70 | Keep the change. | 不用找零錢 |
電話英語 (Telephone English) | ||
71 | Hello, may I speak to Obama? | 你好,我可以跟歐巴馬講電話嗎? |
72 | Hold on, please. | 請稍等 |
73 | Sorry, he's not here. | 對不起,他不在 |
74 | May I leave a message? | 我能留訊息嗎? |
75 | Can I take a message for him? | 我能幫他留個訊息嗎? |
76 | Here is a call for you. | 有人打電話找你 |
時間,星期和月份 (Time, Days and Months) | ||
77 | What time is it? | 現在幾點了 |
78 | It's 6 o'clock. | 現在六點 |
79 | Excuse me, could you tell me the time? | 對不起,請問現在幾點了? |
80 | It's half past ten. | 現在十點半 |
81 | Excuse me, have you got the time, please? | 對不起,請問現在幾點了? |
82 | It's a quarter to nine. | 現在8點45分 |
83 | What day is it today? | 今天是星期幾? |
84 | It's Sunday. | 今天星期天 |
85 | What's the date today? | 今天幾號? |
86 | Today is Aug. 2nd. | 今天八月二號 |
87 | What month is it? | 今天幾月份? |
88 | It's May. | 五月 |
其他用語 (Other Expressions) | ||
89 | What's the weather today? | 今天天氣怎麼樣? |
90 | It's fine. | 天氣很好 |
91 | Lovely day, isn't it? | 天氣很好,是吧? |
92 | Spring is the best season here. | 春天是這裏最好的季節 |
93 | Where are you from? | 你從哪裡來的呢? |
94 | I'm from Canada. | 我是加拿大人 |
95 | Are you American? | 你是美國人嗎? |
96 | No, I'm Canadian. | 不,我是加拿大人 |
離開 (Leaving) | ||
97 | When are you off to? | 你什麼時候走? |
98 | I'm flying back tomorrow. | 我明天坐飛機回去 |
99 | See you | 再見 |
100 | So long | 保重 |
2012年的倫敦奧運會將於7月27日到8月12日舉辦,知道那些運動項目的英文是什麼嗎? 有些單字在學校應該都有學過,但是兜在一起就不一定知道到底是什麼意思。這裡把奧運的運動項目以英文/中文整理出來, 提供給大家參考。。。。。。。
您知道為什麼"男子十項全能"用英文"Decathlon"、"女子七項全能"用英文"Heptathlon"還有"現代五項"是用 "Modern Pentathlon" 來表示嗎?
為什麼不是用我們常使用的 "Ten" 、 "Seven"、"Five"呢? 請參考我的另一篇文章 "英文數字的另一種用法" 教你英文數字的另一種使用方法。
Aquatics | 水上運動 |
Swimming | 游泳 |
Freestyle | 自由泳 |
Backstroke | 仰泳 |
Breaststroke | 蛙泳 |
Butterfly | 蝶泳 |
Individual Medley | 個人混合泳 |
Freestyle Relay | 自由泳接力 |
Medley Relay | 混合泳接力 |
Water Polo | 水球 |
Diving | 跳水 |
10m Platform Event | 十米跳臺 |
3m Springboard Event | 三米跳板 |
Synchronised Diving from 10 m Platform | 雙人十米跳臺 |
Synchronised Diving from 3 m Platform | 雙人三米跳板 |
Synchronised Swimming | 水上芭蕾 |
Archery | 射箭 |
Individual Events | 個人賽 |
Team Events | 團體賽 |
Athletics | 田徑 |
Track | 徑賽 |
100 m, 200 m, 400 m | 100米,200米,400米 |
800 m, 1,500 m, 5,000 m, 10,000 m | 800米,1500米,5,000米,10,000米 |
110 m hurdles, 400 m hurdles | 110米欄,400米欄 |
3,000 m steeplechase | 3000米障礙賽 |
4 x 100 m relay, 4 x 400 m relay | 4×100米接力,4×400米接力 |
Jumping | 跳躍 |
High Jump | 跳高 |
Pole Vault | 撐杆跳高 |
Long Jump | 跳遠 |
Triple Jump | 三級跳遠 |
Throwing | 投擲 |
Shot Put | 推鉛球 |
Discus | 擲鐵餅 |
Hammer | 擲鏈球 |
Javelin | 標槍 |
Decathlon | 男子十項全能 |
Heptathlon | 女子七項全能 |
Road events | 公路賽 |
Marathon | 馬拉松 |
Walk | 競走 |
Ball Games | 球類運動 |
Badminton | 羽毛球 |
Men's Singles | 男子單打 |
Women's Singles | 女子單打 |
Men's Doubles | 男子雙打 |
Women's Doubles | 女子雙打 |
Mixed Doubles | 混合雙打 |
Baseball | 棒球 |
Basketball | 籃球 |
Football | 足球 |
Handball | 手球 |
Hockey / Field Hockey | 曲棍球 |
Softball | 壘球 |
Table Tennis | 乒乓球 |
Tennis | 網球 |
Volleyball | 排球 |
Beach Volleyball | 沙灘排球 |
Cycling | 自行車 |
Road cycling | 公路自行車賽 |
Track cycling | 場地自行車賽 |
Sprint | 追逐賽 |
Time Trial | 計時賽 |
Points Race | 計分賽 |
Pursuit | 爭先賽 |
Mountain Bike | 山地自行車賽 |
Equestrian | 馬術 |
Jumping | 障礙賽 |
Dressage | 盛裝舞步 |
Eventing | 三日賽 |
Fencing | 擊劍 |
Foil | 花劍 |
Epee | 重劍 |
Sabre | 佩劍 |
Gymnastics | 體操 |
Artistic Gymnastics | 競技體操 |
Floor Exercises | 自由體操 |
Pommel Horse | 鞍馬 |
Rings | 吊環 |
Vault | 跳馬 |
Parallel Bars | 雙杠 |
Horizontal Bar | 單杠 |
Uneven Bars | 高低杠 |
Balance Beam | 平衡木 |
Rhythmic Gymnastics | 藝術體操 |
Gymnastics Trampoline | 蹦床 |
Modern Pentathlon | 現代五項 |
Shooting | 射擊 |
Fencing | 西洋劍 |
Swimming | 游泳 |
Riding | 馬術 |
Cross-Country Running | 越野賽跑 |
Sailing | 帆船 |
Windsurfer Men / Women - Mistral One Design | 男子/女子帆板米氏級 |
Single-Handed Dinghy Women - Europe | 女子帆船歐洲級 |
Single-Handed Dinghy Men - Finn | 男子帆船芬蘭人級 |
Single-Handed Dinghy Open - Laser | 鐳射級 |
Double-Handed Dinghy Men / Women - 470 | 男子/女子帆船470級預賽 |
Double-Handed Dinghy Open - 49er | 49人級 |
Multihull Open - Tornado | 龍捲風級 |
Keelboat Men - Star | 男子星光級 |
Keelboat women - Yngling | 女子索林級 |
Shooting | 射擊 |
10M Air Rifle | 10米氣步槍 |
10 M Air Pistol | 10米氣手槍 |
Men's 10 M Running Target | 男子10米移動靶 |
Men's 50 M Rifle Prone Position | 男子50米步槍臥射 |
50 M Rifle Three Positions | 50米步槍3種姿勢 |
Men's 50 M Pistol | 男子50米手槍 |
Women's 25 M Pistol | 女子25米手槍 |
Men's 25 M Rapid Fire Pistol | 男子25米手槍速射 |
Trap | 不定向飛靶射擊 |
Double Trap | 不定向雙飛靶射擊 |
Skeet | 定向飛靶射擊 |
Triathlon | 鐵人三項 |
Swimming | 游泳 |
Cycling | 自行車 |
Running | 跑步 |
Weightlifting | 舉重 |
Snatch | 抓舉 |
Clean and Jerk | 挺舉 |
Wrestling | 摔角 |
Greco-Roman | 古典摔角 |
Free Style | 自由摔角 |
Rowing | 賽艇 |
Boxing | 拳擊 |
Canoeing | 獨木舟 |
Judo | 柔道 |
Taekwondo/ Tae Kwon Do | 跆拳道 |
看完這麼多的奧運項目之後,順便看看 奧運歷屆主題曲整理_1976~2012 (包含影片連結)
英文數字除了One/ Two/ Three........之外還有另一種使用方式,常用在工程領域或是電子產品上,也會用於一般的動作,譬如說雙人遊戲(Dual play) 或是 棒球比賽的3人出局 (Triple play)........下面列出幾項常見的使用方式給各位參考
CPU: Single core(單核心)/ Dual core(雙核心)/ Quad core(4核心).................
Memory: Single channel/ Dual channel/ Triple channel/ Quad channel
Single rank/ Dual rank/ Triple rank/ Quad rank
O.S. Boot: Dual Boot, Triple Boot, Quad Boot, Penta Boot, Hexa Boot, Hepta Boot and beyond
N.I.C. Port: Single port/ Dual port
日文真的不難,學會這幾句的話,基本的食衣住行應該沒問題了.............
1) | おはようございます。 | 早安 |
2) | こんにちは。 | 你好 |
3) | こんばんは。 | 晚安 |
4) | お休(やす)みなさい。 | 晚安(睡覺前的問候語) |
5) | どうも。 | 用途非常非常廣泛的單字。有多謝、你好、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。 |
6) | お元気(げんき)ですか。 | 您好嗎? |
7) | いくらですか。 | 多少錢? |
8) | すみません。 | 不好意思,麻煩你…。相當於英語的“Excuse me”。用於向別人開口時。 |
9) | ごめんなさい。 | 對不起。 |
10) | どういうことですか。 | 什麼意思呢? |
11) | 青島さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 | 青島先生的中國話說的真好。 |
12) | まだまだです。 | 沒什麼。沒什麼。(自謙) |
13) | どうしたの/どうしたんですか。 | 發生了什麼事啊。 |
14) | なんでもない。 | 沒什麼事。 |
15) | ちょっと待ってください。 | 請稍等一下。 |
16) | 約束(やくそく)します。 | 就這麼說定了。 |
17) | これでいいですか。 | 這樣可以嗎? |
18) | けっこうです。/もういいです。 | 不用了。 |
19) | どうして。/なぜ | 為什麼啊? |
20) | いただきます | 那我開動了。(吃飯動筷子前) |
21) | ごちそうさまでした。 | 我吃飽了。(吃完後) |
22) | ありがとうございます。 | 謝謝。 |
23) | どういたしまして。 | 別客氣。 |
24) | 本當(ほんとう)ですか。 | 真的? |
25) | うれしい。 | 我好高興。(女性用語) |
26) | よし。いくぞ。 | 好!出發(行動)。 (男性用語) |
27) | いってきます。 | 我走了。(離開某地對別人說的話) |
28) | いってらしゃい。 | 您好走。(對要離開的人說的話) |
29) | いらしゃいませ。 | 歡迎光臨。 |
30) | また、どうぞお越(こ) しください。 | 歡迎下次光臨。 |
31) | じゃ、またね。/では、また。 | 再見(比較通用的用法) |
32) | 信(しん) じられない。 | 真令人難以相信。 |
33) | あ、そうだ。 | 啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多) |
34) | えへ? | 表示輕微驚訝的感歎語。 |
35) | うん、いいわよ。 | 恩,好的。(女性用語,心跳加速回應"山P"約會邀請時所說的) |
36) | ううん、そうじゃない。 | 不,不是那樣的。(女性用語) |
37) | がんばってください。 | 請加油。(日本人臨別時多用此語) |
38) | がんばります。 | 我會加油的。 |
39) | ご苦労(くろう) さま。 | 辛苦了。(用於上級對下級) |
40) | お疲(つか)れさま。 | 辛苦了。(用於下級對上級和同輩間) |
41) | どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 | 請不要客氣。 |
42) | おひさしぶりです。/しばらくですね。 | 好久不見了。 |
43) | きれい。 | 好漂亮啊。(可用於建築,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,範圍很廣) |
44) | ただいま。 | 我回來了。(日本人回家到家門口說的話) |
45) | おかえり。 | 您回來啦。(家裏人對回家的人的應答) |
46) | いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 | 總算到我正式出場了。(男性用語) |
47) | 関係(かんけい) ないでしょう。 | 這和你沒關係吧?(對喜歡說八卦的人最常用到的一句話…...) |
48) | 電話番號(でんわばんごう) を教えてください。 | 請告訴我您的電話號碼。 |
49) | 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、 やさしいことばがなんとかはなせます。 |
艱深的日語還說不出口,簡單的還能對付幾句。 |
50) | たいへん! | 不得了啦。 |
51) | おじゃまします。 | 打攪了。到別人的處所時,要進門前所說的話。 |
52) | おじゃましました。 | 打攪了。離開別人的處所時,要門口所說的話。 |
53) | はじめまして。 | 初次見面請多關照。 |
54) | どうぞよろしくおねがいします。 | 請多關照。 |
55) | いままでおせわになにました。 いままでありがとうございます。 |
多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。) |
56) | お待たせいたしました。 | 讓您久等了。 |
57) | 別(べつ)に。 | 沒什麼。當別人問你發生了什麼事時你的回答。 |
58) | 冗談(じょうだん) を言わないでください。 | 請別開玩笑。 |
59) | おねがいします。 | 拜託了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”) |
60) | そのとおりです。 | 說的對。 |
61) | なるほど。 | 原來如此啊。 |
62) | どうしようかな/どうすればいい | 我該怎麼辦啊? |
63) | やめなさいよ。 | 住手。 |
64) | 先生(せんせい) でさえわからないだから、 |
生活中多多少少都會遇到不如意的事情,這時候就會免不了跟其他人爭吵。 吵得贏算你厲害,吵不贏的話氣勢也不能輸人 (所謂輸人不輸陣)
這裡收集了一些簡單/常見的英文用語,教你如何用英文撂狠話............
1) | You'll be sorry. | 你會後悔的。 |
2) | You're gonna get what's coming to you. | 你會得到報應的。 |
3) | I'll get even with you sooner or later. | 跟你的這筆帳我遲早會要回來的。 |
4) | If you're looking for a fight, you don't have to look far. | 如果你想找人打架的話,不用找太遠。 |
5) | Watch your mouth. Do you know who you're talking to? | 說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎? |
6) | You'd better take that back. | 你最好收回那句話。 |
7) | You want to take it outside? Anytime! | 你想到外頭解決幹架嗎?隨時奉陪! |
8) | Just wait and see. I won't let you get away with that. | 咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。 |
9) | Listen, you've picked the wrong person to quarrel with. | 聽著,你找錯吵架的對象了。 |
10) | Don't mess with me! / Don't get fresh with me! | 不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
學校的老師不會教,但是實際生活中多多少少都會用到的英文。歐美影集/ 電影最常聽到的吵架/ 罵人/ 回嘴 還有 "不想理你" 的英文幫大家整理出來了,喜歡英語(&罵人)的人千萬不能錯過此篇..........
1 | You' re a joke! | 你真是個笑話! |
2 | You' re such a bitch/ asshole! | 你這個婊子/混蛋! |
3 | You' re impossible. | 你真是無藥可救。 |
4 | You' re a jerk! | 你真是個廢物/混球! |
5 | You stupid jerk! | 你這個笨蛋! |
6 | You' re a pain in the ass. | 你這討厭鬼。 |
7 | You' re an asshole. | 你這個混蛋。 |
8 | You bastard! | 你這雜種! |
9 | Get over yourself. | 別自以為是。 |
10 | I hate you! | 我討厭/恨你! |
11 | I don' t want to see your face! | 我不願再見到你! |
12 | What a stupid idiot! | 真是白癡一個! |
13 | You' ve gone too far! | 你太過分了! |
14 | I loathe you! | 我討厭你! |
15 | I detest you! | 我恨你! |
16 | You make me sick! | 你讓我覺得噁心! |
17 | You are out of your mind. | 你腦子有毛病! |
18 | You' re just a good for nothing bum! | 你真是一個廢物!/ 你一無是處! |
19 | You' re so careless. | 你真是粗心。 |
20 | You' re a disgrace. | 你真丟人! |
21 | Just look at what you' ve done! | 看看你都做了些什麼! |
22 | That' s your problem. | 那是你的問題。 |
23 | Look at this mess! | 看看這爛攤子! |
24 | That' s terrible. | 真糟糕! |
25 | Stop screwing/fooling/messing around! | 別鬼混了! |
26 | Don' t be that way! | 別那樣! |
27 | Mind your own business! | 管好你自己的事! |
28 | Can' t you do anything right? | 成事不足,敗事有餘。 |
29 | Why on earth didn' t you tell me the truth? | 你到底為什麼不跟我說實話? |
30 | I' ll never forgive you! | 我永遠都不會饒恕你! |
31 | You' ll be sorry. | 你會後悔的。 |
32 | Don' t nag me! | 別在我面前嘮叨! |
33 | Get off my back. | 少跟我囉嗦。 |
34 | Look at the mess you' ve made! | 你搞得一團糟! |
35 | You' ve ruined everything. | 全都讓你搞砸了。 |
36 | Don' t give me your attitude. | 別跟我擺架子。 |
"回嘴"的英文 | ||
1 | Knock it off. | 少來這一套。 |
2 | Cut it out. | 省省吧。 |
3 | You have a lot of nerve. | 你真是好大膽! |
4 | Shut up! | 閉嘴! |
5 | What do you want? | 你想怎麼樣? |
6 | How dare you! | 你敢! |
7 | You' re crazy! | 你瘋了! |
8 | Are you insane/crazy/out of your mind? | 你瘋了嗎? (電影對白常聽到!) |
9 | You make me so mad. | 你氣死我了啦。 |
10 | Don' t give me your shit. | 別跟我胡扯。 |
11 | Don' t give me your excuses. / No more excuses. | 別找藉口。 |
12 | You' re nothing to me. | 你對我什麼都不是。 |
13 | It' s not my fault. | 不是我的錯。 |
14 | I can' t believe your never. | 你好大的膽子! |
15 | You' re away too far. | 你太過分了。 |
16 | That' s the stupidest thing I ' ve ever heard! | 那是我聽到的最愚蠢的事!(比爾蓋茨常用) |
17 | You never tell the truth! | 你從來就不說實話! |
18 | Don' t push me ! | 別逼我! |
19 | Enough is enough! | 夠了! |
20 | Don' t waste my time anymore. | 別再浪費我的時間了! |
21 | Stop complaining! | 別再抱怨!/ 別發牢騷! |
22 | What' s wrong with you? | 你是怎麼了? |
23 | You shouldn' t have done that! | 你真不應該那樣做! |
24 | Don' t talk to me like that! | 別那樣和我說話! |
25 | Who do you think you are? | 你以為你是誰? |
26 | What' s your problem? | 你怎麼回事啊? |
"不想理你" 的英文 | ||
1 | Don' t bother me. | 別煩我。 |
2 | Get out of my face. | 從我面前消失! |
3 | Leave me alone. | 走開。 |
4 | Get lost. | 滾開! |
5 | Take a hike! | 走開,哪兒涼快哪兒去吧。 |
6 | You piss me off. | 你氣死我了。 |
7 | It' s none of your business. | 關你屁事! |
8 | I can' t take it anymore. | 我受不了了! |
9 | I' ve had enough of your garbage. | 我聽膩了你的廢話。 |
10 | Drop dead. | 去死吧! |
11 | Fuck off. | 滾蛋。 |
12 | I don' t want to hear it. | 我不想聽! |
13 | Who do you think you' re talking to? | 你以為你在跟誰說話? |
14 | Get the hell out of here! | 滾開! |
15 | Don' t touch me! | 別碰我! |
16 | Get away from me! | 離我遠一點兒! |
17 | Get out of my life. | 我不願再見到你/從我的生活中消失吧。 |
18 | I' m not going to put up with this! | 我再也受不了啦! |
19 | I never want to see your face again! | 我再也不要見到你! |
20 | I wish I had never met you. | 我真後悔這輩子遇到你! |
21 | I can' t take you any more! | 我再也受不了你啦! |
22 | I' m telling you for the last time! | 我最後再告訴你一次! |
23 | I could kill you! | 我大可以宰了你! |
24 | I can' t believe a word you say. | 真是不敢相信你說的話! |
25 | I' m very disappointed. | 真讓我失望。 |
26 | It' s unfair. | 太不公平了。 |
27 | What do you think you are doing? | 你知道你在做什麼嗎? |
28 | Don' t you dare come back again! | 你敢再回來! |
29 | You asked for it. | 這是你自找的。 |
30 | Nonsense! | 沒道理/鬼話! |
跟"情緒"有關的英文 | ||
1 | I' m fed up. | 我厭倦了。 |
2 | I can' t help it. | 我沒辦法/ 我無能為力。 |
3 | I' m sick of it. | 我都膩了。 |
4 | I' m about to explode! | 我快要氣炸了! |
5 | Don' t panic! | 別怕/ 不要驚慌! |
其它 | ||
1 | Who says? | 誰說的? |
2 | What did you say? | 你說什麼? |
3 | What' s the meaning of this? | 這是什麼意思? |
4 | Don' t look at me like that. | 別那樣看著我。 |
5 | We' re through. | 我們完了! |
6 | Don' t make so much noise. I' m working. | 別吵,我在幹活。 |
7 | Do you know what time it is? | 現在都什麼時候了? |
8 | What were you thinking? | 你到底在想什麼啊? |
9 | How can you say that? | 你怎麼可以這樣說? |
10 | That' s what you think! | 那才是你腦子裏想的! |
11 | You look guilty. | 你看起來很心虛。 |
12 | Give me a break. | 饒了我吧。 |
參考資料來源: 網路
熊麻吉在北美跟台灣熱賣,劇情描述約翰(馬克華柏格 飾演)小時候許下願望讓自己的泰迪熊活過來。結果他的願望竟然成真,從此這隻玩具熊就一直形影不離地跟著他,即使他成年後依然如此..........
看完之後覺得那隻熊還真的是蠻低級的,難怪會被列入限制級的電影。買票時的售票服務生還特別提醒,一定要滿18歲才能進場,若是檢查身分證查出未滿18歲的話,售出的票不能夠退回.........不過這那隻熊也是本片的最大賣點!! 還記得影片中的那首"雷雷歌"怎麼唱嗎? 還有泰迪熊要約翰猜的那個菜市場名字(White trash name)到底是什麼嗎?? 這裡也幫各位整理出來,打雷時你也可以跟著唱..............
泰迪熊: 我們是一輩子的雷雷伙伴,沒錯吧? 約翰
約翰: 沒錯
泰迪熊: 我們一起唱"雷雷歌"吧
約翰: 好啊
請假的原因有很多種.......事假、病假、特休、婚假、補休、遲到、早退,
你知道怎麼用英文來請假嗎??
事假 Personal Leave
I would like to request four days leave for my personal reason. My leave starting from 1-June to 4-June. Due to some emergency i need this 4 days personal leave.
因為私人因素我想要請4天假,休假從7月1日到7月4日。由於事關緊急我需要這4天的事假。
NBA總冠軍賽目前打得如火如荼,有在看籃球的各位知道籃球的專業用語"失誤"要如何用英文來表示呢?? 快攻的英文又是什麼呢? 仔細往下看特別從網路上所收集整理的NBA 籃球英文用語。下次看籃球時可以更容易聽的懂原汁原味的籃球解說.......
A:
Agent 經紀人。
Air ball: 麵包球
All-Defensive Team :最佳防守陣容。
全新的【蜘蛛人:驚奇再起】即將6/29在台灣上映,故事也將忠於原著漫畫情節,揭開之前 蜘蛛人電影未曾觸及的重要情節。
您還記得多少蜘蛛人的經典台詞呢? 這裡整理了一些前幾集的經典台詞還有最新的預告片台詞給大家參考.........
彼得帕克:不管我的未來是什麼,我永遠忘不了這句話"能力愈強,責任愈重"
這是我的天賦,我的詛咒。我是誰?我是蜘蛛人。
Peter Parker: Whatever life holds in store for me, I will never forget these words: "With great power comes great responsibility." This is my gift, my curse. Who am I? I'm Spider-man.
瑪麗珍: 你是誰
故事大綱
【普羅米修斯】即將在6月6日上映~~~ 今年暑假,叱吒好萊塢多年並以產量與質量備受肯定與尊重的大導演雷利史考特,回歸由他立下典範的科幻動作冒險類型,即將打造一部具史詩氣勢的現代神話[普羅米修斯],以高質感3D帶領觀眾經歷一場壯闊的探險!本片敘述一群探險家進行太空探測時,發現了地球人類起源的線索,進而引領他們直探宇宙最黑暗的角落。為了整體人類未來的存亡關鍵,這群已脫離地球的探險家,在考驗意志力與耐力底線的同時,必須在浩翰的外太空面對一場驚心動魄的磅礡冒險!
最近電視、電影不斷瘋狂地播放的預告片,剛好是練習英文聽力的最佳教材................
查理哈洛威: Why are you......smiling?
「你要不要喝紅茶 ˊ_>ˋ」突然成為最近超級無敵熱門的問候語,在噗浪上引發熱烈討論的「紅茶淡定哥之分手擂台」,持續在ptt、各個廣告、臉書上發燒,你會想要知道如何用英文來形容「淡定」嗎? 這裡整理了一些跟淡定有關的形容詞,讓大家可以好好地以"淡定"的態度來學習英文。
calm, stoical, unemotional................
balmy, halcyon, poised, sober, mild,
pacific, peaceful, placid, quite, restful,
serene, smooth, still, tranquil, wildness,
collected, composed, cool, dispassionate, equable,
最近 MIB星際戰警3 的電影預告狂打廣告,其中有一幕威爾史密斯在車子裡面問年輕的K探員他的年紀有多大,外表看起來有點蒼老(台語叫"臭老")的"年輕的K探員"回答說29歲時,你知道威爾史密斯怎麼回他的嗎??
下面是MIB星際戰警3 的經典中英文台詞,想要知道原汁原味的英文內容是什麼嗎?,來這裡找就對了~~~
J探員: 我們是誰?
K探員: 我們誰都不是。我們的任務是監控在地球上的外星生物活動。
Agent J: Who are we?
《復仇者聯盟》(The Avengers)描述雷神索爾的弟弟邪神洛基與外星惡勢力結合,竊奪超級能源「宇宙魔方」。為了保護地球,神盾局長集結鋼鐵人、雷神索爾、美國隊長及綠巨人浩克等超級英雄拯救地球。娛樂性十足,其中的對話片段更是精采,美國隊長問湯尼史塔克到底是不是瘋子?? 你知道湯尼史塔克怎麼回答嗎?? (不是 Who knows)。看完電影,你還記得多少他們的對話呢? 這裡整理了幾段經典名句提供給大家參考,順便考考自己的英文。。。。。。
尼克福瑞:我仍然相信英雄
Nick Fury: I still believe in heroes.
美國隊長:你是瘋子嗎?
湯尼史塔克:誰知道。
時代2000_10大經典電影的中/英文名言,提供給大家參考參考。。。。。
No. | 中/ 英文 經典名言 | 電影名稱 | 年份 |
1 | 我不想要存活下來,我想要好好地活下去。 | 瓦力 | 2008 |
I don't want to survive. I want to live! | Wall-E | ||
2 | 世界的美好並且值得我們去奮鬥。 | 魔戒 | 2001~03 |
That there's some good in this world and it's worth fighting for. | THE LORD OF THE RINGS | ||
3 | 我看得見你;我可以感受到你 | 阿凡達 | 2009 |
I see you. | AVATAR |
4 | 我的師父常說,把手握緊,裡面什麼也沒有;把手放開,你得到的是一切 !! | 臥虎藏龍 | 2000 |
Crouching Tiger, Hidden Dragon | |||
5 | 我給上帝一個機會讓我死,但是祂沒有,所以上帝是站在我這邊。 | 白色緞帶 | 2009 |
I gave God a chance to kill me. He didn't do it, so he's pleased with me. | The White Ribbon | ||
6 | 你不必為了做這個工作而逞強,但是逞強確實有幫助。 | 危機倒數 | 2009 |
You don't have to be a hero to do this job. But it helps. | The Hurt Locker | ||
7 | 每個選擇都可能毀了你的人生,也許往後你並不會知道,你也可能無法追溯到源頭,你只有一次機會可以完美地呈現出來。 | 紐約浮世繪 | 2008 |
You can destroy your life every time you choose. But maybe you wont know for twenty years. And you may never ever trace it to its source. And you only get one chance to play it out. | Synecdoche, New York | ||
8 | 我不知道善良的神會怎麼審判你。但是我知道來世如果再次遇見你,我將不會拒絕你。 | 寶萊塢生死戀 | 2002 |
I can't say how the gods of virtue will judge you. But, I do know if I meet you again, in another life, I will not be able to resist you. | Devdas | ||
9 | 妳所能學到最重要的事就是愛與被愛 | 紅磨坊 | 2001 |
The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return. | Moulin Rouge | ||
10 | 為後輩立下榜樣! | 大藝術家 | 2011 |
Make way for the young! | The Artist |
當你遇到不如意時可以對著自己說"All is well",當你遇到非常棘手的問題時,這時剛好旁邊有人問你事情時,一句"Houston, we have a problem",這樣就可以順利地帶過去了。學英文或是日文不能不會的電影經典名句,相信你一定常常會聽到,超級無敵實用的短句。現在整理出來給大家參考。
All is Well. | 三個傻瓜 | 一切都很好。 |
I still believe in heroes. | 復仇者聯盟 | 我仍然相信英雄 |
May the odds be ever in your favor! | 飢餓遊戲 | 願機會對你永遠有利! |
I am watching you. | 門當父不對 | 我正看著你!! (招牌手勢要比出來~~) |
I see you. | 阿凡達 | 我看見你;我可以感受到你 |
With great power comes great responsibility. | 蜘蛛人 | 能力越強,責任越大 |
The truth is out there. | X檔案 | 真相就在那裡 |
真実はいつもひとつ! | 名偵探柯南 | 真相永遠只有一個!! (右手食指要指向對方) |
お元気ですか? 私は元気です。 | 情書 | 你好嗎? 我很好 |
Houston, we have a problem. | 阿波羅13 | 休士頓,我們出問題了 |
Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary. | 春風化雨 | Carpe diem(拉丁文: 要活在當下)! 要活在當下! 孩子們,讓你們的人生變得精采! |
Bond. James Bond. | 007 | 龐德,詹姆士龐德。 |
E.T. phone home. | ET | ET要打電話回家 (打電話回家時可以這麼說……) |
Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you' re gonna get. | 阿甘正傳 | 媽媽總是說人生就像是一盒巧克力,你永遠不知道接下來會吃到什麼口味 |
After all, tomorrow is another day! | 亂世佳人 | 畢竟明天又是另一個開始! |
Show me the money! | 征服情海 | 讓我賺錢! |
Love means never having to say you' re sorry. | 愛的故事 | 愛就是永遠不必說抱歉 |
Well, nobody' s perfect. | 熱情似火 | 好吧,沒有人是完美的。 |
May the Force be with you. | 星際大戰 | 願原力與你同在 (當你要祝福別人獲得力量……) |
I' ll be back. | 魔鬼終結者 | 我還會回來 |
Hasta la vista, baby. | 魔鬼終結者 2 | Hasta la vista(西班牙文的"再見") |
My precious. | 魔戒2 | 我的寶貝 |
I am the king of the world! | 鐵達尼 | 我是世界之王 |